Китай. Тибет. Индия. Восток


Реклю Ж.-Ж. Э. Восточная Азия. Китайская империя, Корея и Япония. (Земля и люди. Всеобщая география Элизе Реклю.). — Подарочное репринтное издание оригинала 1885 г.

Восточная Азия. Китайская империя, Корея и Япония

«Восточная Азия. Китайская империя, Корея и Япония» — VII том знаменитого сочинения Ж.-Ж. Э. Реклю «Земля и люди». Издание включает семь глав: первая глава содержит общий обзор Азиатского региона, главы вторая–седьмая посвящены описанию отдельных стран — Тибета, Китайского Туркестана, Монголии, Китая, Кореи, Японии. Повествование дополняет множество иллюстраций в тексте и на отдельных листах; в качестве приложения — карта Китая, Японии и Кореи, составленная в «Картографическом заведении А. Ильина». Жан-Жак Элизе Реклю (1830–1905) — французский географ и историк, член Парижского географического общества, теоретик анархизма и пропагандист вегетарианства, делом всей своей жизни выбрал полное географическое описание земного шара, стран и народов, их населяющих. За свою долгую жизнь он посетил почти все территории цивилизованного мира, начиная с Европы и заканчивая отдаленными уголками Америки, Африки и Азии. В 1873 г. Э. Реклю приступил к работе над грандиозным произведением «Земля и люди. Всеобщая география». За 20 лет было создано 19 томов (пятый том в двух выпусках, с дополнениями): пять томов о Европе, пять об Азии, по четыре об Африке и Америке, один об Австралии и Океании. В книгах Реклю в равной степени талантливо представлено описание природы, экономики, культуры и жизни людей отдельных стран мира. Основу описаний составляют не природные особенности, а народы, города, достопримечательности. «Всеобщая география» принесла Реклю всемирную известность и была переведена на многие иностранные языки. В...

Сунь-Цзы - Искусство стратегии - Единственный коллекционный экземпляр

Искусство стратегии

Трактаты "Сунь-цзы" и "У-цзы", замечательные образцы не только восточного, но и общечеловеческого стратегического мышления, уже давно и безоговорочно признаны неподверженной влиянию времени классикой.Несмотря на то что формально оба трактата принадлежат к древнекитайскому канону военно-стратегических сочинений ("У-цзин", или "Семикнижие"), достаточно рано было осознано их глобальное значение: многие из положений "Сунь-цзы" и "У-цзы" легко переносились из области войны в область дипломатии и политики; более того, с появлением и развитием науки управления эти трактаты, наряду с "Государем" Н. Макиавелли и сочинениями К. фон Клаузевица, стали основой целого ряда управленческих теорий.Стратагемность, согласно древнекитайскому учению, есть искусство психологического противоборства, поэтому неудивительно (особенно если вспомнить, что теория и практика межличностного воздействия приобретают в современном мире все большую актуальность), что трактаты "Сунь-цзы" и "У-цзы" остаются популярными и востребованными на протяжении тысячелетий.

Зибольд Ф. Ф. Путешествие по Японии, или Описание Японской империи в физическом, географическом и историческом отношениях / Пер. В. М. Строева: в 3 т. — Подарочное репринтное издание оригинала 1854 года.

Путешествие по Японии, или Описание Японской империи в физическом, географическом и историческом отношениях (в 3 томах)

Немецкий врач и естествоиспытатель Филипп Франц фон Зибольд (1796–1866) прибыл в Японию в 1823 г. в качестве врача, находясь на службе Ост-Индской компании. В этой удивительной, на тот момент закрытой от всего мира стране он провел шесть лет, занимаясь изучением языка, культуры, общества, флоры и фауны, собрав огромную коллекцию в несколько десятков тысяч наименований — растения, карты, произведения прикладного искусства. Зибольд систематизировал свои знания о Стране восходящего солнца в книгах «Япония», «Флора Японии» и «Фауна Японии», внеся огромный вклад в формирование японистики на Западе. Книга «Путешествие по Японии, или Описание Японской империи» выходила в Лейдене на голландском языке отдельными частями в 1834–1841 гг. и имела огромный успех. На русский язык труд перевел В. М. Строев; книга увидела свет в 1854 г. в составе «Библиотеки путешествий» А. А. Плюшара. Издание содержит географические и статистические сведения, описывает нравы и обычаи японцев, японскую мифологию, язык, литературу и поэзию, искусство, мануфактуры, торговлю и мореплавание. Текст дополняют иллюстрации в технике тоновой литографии, выполненные французским гравером О. Ф. Лемертом.

Ленорман Ф. Руководство к древней истории Востока до персидских войн / Пер. И. Каманина под ред. М. П. Драгоманова: в 2 т. — Подарочное репринтное издание оригинала 1876–1879 гг.

Руководство к древней истории Востока до персидских войн (в 2 томах)

Французский востоковед Франсуа Ленорман (1837–1883) известен, прежде всего, как автор первого крупного обобщающего труда по истории Древнего Востока, который выдержал несколько изданий. «Руководство к древней истории Востока» содержит сведения о последних на тот момент археологических открытиях, этнографические данные, информацию о письменных источниках египетского, финикийского, шумеро-акадского происхождения, что позволило создать цельную картину истории развития древних цивилизаций. В своем фундаментальном труде Ф. Ленорман попытался сопоставить сведения из различных источников. Так, первая книга первого тома французского подлинника содержит описание жизни первобытного человека, основанное на сведениях из Библии и других источников, повествующих о сотворении мира, грехопадении, потопе, первоначальном местопребывании людей, обзор материальных следов первобытного человека по раскопкам и Библии, обзор племен и языков на основании классификации Книги Бытия и новейшей лингвистики. В русском переводе, издававшемся отдельными выпусками в 1876–1879 гг., структура сочинения претерпела некоторые изменения. Русскоязычное издание начато с третьей книги подлинника, излагающей историю египтян с научной точки зрения. Кроме того, чтобы не разделять народы близкие по племенам и географическому положению, последовательность книг французского оригинала переставлена в следующем порядке: египтяне, вавилоно-ассирияне, финикияне, аравитяне, зендские племена, индийцы. Книга Ф. Ленормана, обобщающая интереснейшие сведения о культовых текстах, памятниках литературы и искусства, правовых нормах, верованиях, нравах и обычаях древних народов Востока, в свое время значительно увеличила интерес европейцев к истории...

Паркер Э. Г. Китай, его история политика и торговля с древнейших времен до наших дней / Пер. с англ. М. В. Грулева. — Подарочное репринтное издание оригинала 1903 г.

Китай, его история политика и торговля с древнейших времен до наших дней

Эдвард Гарпер Паркер (1849–1926) — китаист, профессор Ливерпульского университета, автор книг, посвященных различным аспектам жизни Китая. Сочинение «Китай, его история политика и торговля» полно и достоверно описывает историю Поднебесной с приблизительно 200 г. до н. э. и до конца XIX века. Книга в большей части составлена по китайским источникам, при этом немаловажную роль сыграл и опыт жизни автора в этой стране: за четверть века Э. Г. Паркер прожил в 12 портовых городах Китая, исколесил шесть провинций страны, провел несколько лет в Корее и год в Бирме, посещал Индокитай и Японию. Издание содержит географический и исторический очерки Китая, описание древней и современной торговли, торговых путей, рассказывается о контактах с европейцами, административном устройстве, населении, финансах, вооруженных силах, религии. Особый интерес представляет глава «Сибирь и сопредельные с Китаем страны», в которой, в частности, приводятся сведения китайских источников о русских. Сочинение Э. Г. Паркера за короткое время выдержало в Англии два издания. На русский язык в 1903 г. книгу перевел М. В Грулев при участии Л. И. Бородовского (транскрипция китайских названий и составление картографических приложений). Грулев Михаил Владимирович (1857–1943) — военачальник, генерал-лейтенант, участник русско-японской войны, писатель и журналист. Бородовский Леонид Иванович (1870–1906) — писатель, путешественник, составитель карт Дальнего Востока.

Русселе Л. Живописная Индия. Индия раджей: Путешествие в королевства Центральной Индии и в Бенгальское президентство. — Подарочное репринтное издание оригинала 1877 г.

Живописная Индия. Индия раджей: Путешествие в королевства Центральной Индии и в Бенгальское президентство

Французский путешественник и географ Людовик (Луи) Русселе (1845–1929) совершил две поездки в Индию, результаты которых были опубликованы в книгах и многочисленных статьях. В 1863 г. он был послан в Индию, чтобы собрать памятники французского влияния в Декане, а два года спустя, при содействии английского правительства, предпринял поездку с археологическими и этнографическими целями во внутренние области Индии, остававшиеся во владычестве местных правителей. Л. Русселе один из первых исследовал выдающиеся буддийские памятники архитектуры в Санчи — деревне, достопримечательности которой в 1989 г. были занесены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Книга Л. Русселе «Живописная Индия. Индия раджей» была издана в России в 1877 г. тиражом 1000 экземпляров и долгое время оставалась лучшим русскоязычным изданием, посвященным Индии. В основу сочинения легли дневниковые записи путешественника, содержащие описания древних памятников, нравов и обычаев, религиозных воззрений местных жителей, географические и исторические заметки. Издание украшают и дополняют 46 иллюстраций и карт на отдельных листах. Труд Л. Русселе является сегодня библиографической редкостью, но по-прежнему представляет интерес для исследователей истории Древнего Востока.

Рагозина З. А. История Индии времен Ригведы. — Подарочное репринтное издание оригинала 1905 г.

История Индии времен Ригведы

В свое время труды писателя, переводчика, востоковеда Зинаиды Александровны Рагозиной стали первыми в России научно-популярными изданиями, посвященными истории Древнего Востока. В «Истории Индии» автор описывает географические особенности страны, климат, минеральные богатства, быт и культуру, дает обзор санскритской литературы. Индийская литература очень богата, разноязыка и насчитывает не менее трех с половиной тысячелетий. Многое потерялось во мгле веков навсегда, но начало ее несомненно — Ригведа. Ее тексты были составлены около 1700–1100 гг. до н. э. и веками сохранялись только в устной традиции, а впервые были записаны, вероятно, только в раннем Средневековье. В Ригведе довольно широко отразилась эпоха ее создания, хотя конкретно исторического материала она дает немного. Главный интерес в Ригведе представляет ее мифологический материал. Созданная уже в относительно поздний период исторического развития, она отразила во многих гимнах очень древнее мировоззрение, рожденное в предшествующие эпохи существования родового общества. Данная книга, будучи вполне законченным и самостоятельным исследованием, является, в то же время, четвертой частью подготовленной З. А. Рагозиной серии «Древнейшая история Востока», в которой рассказывается об отдельных государствах древнего мира, их политической истории, религии и культуре. Труд составлен по новейшим на момент издания книги научным исследованиям, но при этом рассчитан на самые широкие читательские круги. Для желающих углубиться в суть вопроса с помощью специализированной литературы, автор...

Уоддел Л. О. Лхаса и ее тайны: Очерк Тибетской экспедиции 1903–1904 гг. / Пер. с англ. Е. М. Чистяковой-Вэр. — Подарочное репринтное издание оригинала 1906 г.

Лхаса и ее тайны: Очерк Тибетской экспедиции 1903–1904 гг.

Подполковник Лоуренс Остин Уоддел (1854–1938) — профессор химии и патологии, хирург Британской Индийской армии; изучал тибетский, шумерский и санскритский языки, много путешествовал по Индии и Тибету. Его репутация ассириолога почти не получила академического признания, а книги по истории цивилизации вызывали споры, однако некоторые из них были популярны среди широких читательских кругов. В настоящем издании изложены подробности Британской Тибетской экспедиции 1903–1904 гг., ставшей одним из ключевых эпизодов Большой игры — геополитического соперничества между Британской и Российской империями за господство в Южной и Центральной Азии в XIX – начале XX века. Будучи членом передовой колонны экспедиции к Лхасе, Уоддел мог свободно общаться с ламами и простым народом, собирать информацию о Тибете, его природе, географии, людях, их обычаях и религии. Книга содержит множество фотографий, сделанных автором сочинения, а также рисунки члена экспедиции Рибо.

Масперо Г. К. Ш. Древняя история народов Востока / Пер. с фр. З. С. Яновской, Е. Н. Каменецкой под ред. М. П. Щепкина, И. А. Вернера. — Подарочное репринтное издание оригинала 1895 г.

Древняя история народов Востока

Популярное издание!

Книга «Древняя история народов Востока» выдающегося французского востоковеда, археолога, исследователя египетских древностей Гастона Камиля Шарля Масперо (1846–1916) содержит данные из всех известных к концу XIX века источников по этой теме. В этом сочинении едва ли не впервые история Древнего Востока представлена как цельный период всемирной истории, а не как собрание историй отдельных государств под одним переплетом. Повествование разделено на пять больших глав: «Египет до вторжения кочевников», «Передняя Азия до и во время египетского владычества», «Ассирийская монархия и Восток до воцарения Саргонидов», «Саргониды и Восток до воцарения Кира», «Персидская монархия». Труд Масперо, отличающийся ясностью и простотой изложения научных сведений, выдержал несколько переизданий во Франции. Русский перевод был выполнен с четвертого французского издания и увидел свет в 1895 г. в Москве благодаря предпринимателю, известному книгоиздателю и покровителю искусств К. Т. Солдатенкову. Книга была рассчитана на самые широкие читательские круги, пользовалась заслуженным успехом и до сих пор не утратила своей актуальности.

Бантыш-Каменский Н. Н. Дипломатическое собрание дел между российским и китайским государствами. — Подарочное репринтное издание оригинала 1882 г.

Дипломатическое собрание дел между российским и китайским государствами

Представленное юбилейное издание, выпущенное в честь 300-летия Сибири В. М. Флоринским, достойно пристального внимания. Оно было написано еще в 1792 году известным историком, археографом Николаем Николаевичем Бантыш-Каменским (1737–1814) на основе редких документов, хранившихся в архиве Государственной коллегии иностранных дел. Высочайшее разрешение на печать книги за счет казны было получено по ходатайству статс-секретаря графа Каподистрии от императора Александра I в 1821 году. Но раскрытие дипломатических тайн не состоялось. Посмертное издание было осуществлено только в 1882 году. Оно недаром приурочено к 300-летию Сибири, так как имеет большое значение для изучения сибирской истории, взаимного влияния двух обширных государств в культурной, духовной жизни и в экономике. Политические отношения с Китаем во все времена представляли сложность для дипломатических миссий, но в данном сочинении можно найти ответы на многие поставленные вопросы, потому что, по словам В. М. Флоринского, «…опыт прошедшего есть лучший учитель для настоящего и будущего». В приложении содержатся документы: грамоты, договоры, свидетельства, письма, реестры, трактаты и инструкции. Николай Николаевич Бантыш-Каменский (1737–1814) — историк, археограф, управляющий московским архивом коллегии иностранных дел. Сын молдавских бояр, выехавших в 1711 году из Молдавии в Россию вместе с господарем Дмитрием Кантемиром. Составил «Дипломатическое собрание дел между российским и польским дворами, с самого оных начала по 1700 г.» в 5 томах...

Гессе-Вартег Э., фон. Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии. — Подарочное репринтное издание оригинала 1904 г. (Кожаный переплет)

Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии.

Среди западноевропейских писателей-путешественников XIX века австриец Эрнест фон Гессе-Вартег (1851-1918) занимает, бесспорно, наиболее видное место. В сравнительно короткое время он посетил наиболее любопытные страны Дальнего Востока: Китай, Японию, Корею и Сиам; кроме того, Гессе-Вартег побывал в Канаде, Мексике, Тунисе, Испании. Как умелый рассказчик Гессе-Вартег умел отличить важное от неважного, и в своих многочисленных трудах показал, как именно нужно описывать неведомые или малоизвестные страны. Читатель не найдет в его путешествиях малоинтересных и ненужных мелочей и подробностей, а увидит наиболее характерные особенности быта и психологии описываемой им страны и народа. В книге, посвященной Японии и японцам, автор подробно и красочно рассказывает о жизни в Стране восходящего солнца: дворе японского императора, высшем обществе, японских женщинах, молодёжи, особенностях культуры и искусства одной из самых закрытых стран, традициях и современной уличной жизни.

Ковалевский Е. П. Путешествие в Китай. — Подарочное репринтное издание оригинала 1853 г.

Путешествие в Китай

Первое и единственное издание книги путешественника и писателя, директора Азиатского департамента Министерства иностранных дел Е. П. Ковалевского. Путешествие в Китай в 1849–1851 гг. Ковалевский совершил в качестве пристава XIII духовной миссии. Во время пребывания в Пекине ему удалось добиться от китайского правительства разрешения на приезд в Кульджу русской миссии для ведения переговоров с Западным Китаем о торговле. Это путешествие имело важное значение и для науки. Ковалевский дал подробное описание нового пути из Кяхты в Пекин (минуя аргалинские пески), по которому ему удалось провести караван экспедиции. Большой интерес представляют географическое описание Северного Китая, геологическое описание Пекинского угольного бассейна и добычи золота. Ковалевский собрал ценные коллекции: горных пород, семян хлебных, цветковых и огородных культур, сортов чая; по поручению Академии наук доставил в Россию китайские книги; собрал сведения о животном мире Северного Китая и растениях, из которых китайцы изготавливали ткани. Книга Ковалевского, изданная почти за 20 лет до путешествия в Китай Н. М. Пржевальского, обогатила науку огромным количеством географических и этнографических данных об этой стране. Егор Петрович Ковалевский (1809–1868) — российский литератор, дипломат и востоковед, член корреспондент и почетный член Императорской Санкт-Петербургской академии наук. Литературную деятельность начал в 1832 г. с публикации поэтических произведений, романов и повестей, но известность приобрел как автор очерков о...

Гессе-Вартег Э., фон. Китай и китайцы. Жизнь, нравы и обычаи современного Китая / Пер. с нем. А. В. Ганзен, П. Г. Ганзен. — Подарочное репринтное издание оригинала 1900 г.

Китай и китайцы. Жизнь, нравы и обычаи современного Китая

В книге путешественника и писателя Эрнеста фон Гессе-Вартега (1854–1918) представлен богатейший и разнообразный материал, рисующий перед читателем живую, яркую и правдивую картину Срединного царства с его культурой, государственной и общественной жизнью, нравами и обычаями народа. Впервые увидевший свет в Германии, этот труд в короткое время выдержал два издания, став для своего времени одним из выдающихся сочинений о Китае. В русском переводе это сочинение подверглось некоторым сокращениям, например, исключена глава о немецких владениях в Китае; две же главы — «Европейские колонии в Китае» и «Китайский чай и его метрополия», дополнены сведениями, интересными для русского читателя. Издание украшает множество иллюстраций в тексте и на отдельных листах.

Риттер К. Восточный, или Китайский Туркестан / Пер. с нем., примеч., доп. В. В. Григорьева: в 2 ч. (Землеведение Азии. География стран, находящихся в непосредственных сношениях с Россией). — Подарочное репринтное издание оригинала 1869–1873 гг.

Восточный или Китайский Туркестан (в 2 томах)

Двухтомник «Восточный, или Китайский Туркестан» — часть фундаментального сочинения одного из основоположников современной географической науки немецкого ученого Карла Риттера (1779–1859). К. Риттер стал первым профессиональным профессором географии и автором крупных страноведческих работ. Вся его научная деятельность выражала стремление разработать основы систематической географии — новой науки, которую он обозначил термином «землеведение». Главный труд К. Риттера „Die Erdkunde im Verhiltniss zur Natur und zur Geschichte des Menschen oder allgemeine vergleichende Geographie” («Землеведение в отношении с природой и человеческой историей, или Общая сравнительная география»), впервые изданный в Берлине в 1817–1818 гг., остался незаконченным. Тем не менее, исследование К. Риттера внесло значительный вклад в мировую науку и занимает почетное место в истории географии. В России «Землеведение» К. Риттера увидело свет в 1856–1895 гг. благодаря Русскому географическому обществу. Из-за ограниченного финансирования издание было переведено на русский язык частично, а именно только те главы, которые имеют отношение к России и граничащим с ней территориям. Переводом, редактурой и подготовкой дополнений, которые являлись продолжением труда К. Риттера и содержали новейшие данные, занимались: выдающийся ученый, исследователь Центральной Азии П. П. Семенов Тян-Шанский, географ, этнограф Г. Н. Потанин, геоморфолог, палеонтолог И. Д. Черский, палеонтолог Г. Г. фон Петц, востоковеды В. В. Григорьев и Н. В. Ханыков. Благодаря этому изданию в русскую литературу...

Беттани Д., Дуглас Р. Великие религии Востока / Пер. с англ. Л. Б. Хавкиной; Под ред. А. Н. Краснова. — Подарочное репринтное издание оригинала 1899 г.

Великие религии Востока

Перевод с английского сочинения «Великие религии Востока» был сделан с целью познакомить русского читателя с сутью главнейших религиозных учений различных народов Дальнего Востока и юга Азии. Первая часть книги, подготовленная Д. Беттани, посвящена религиозным учениям Индии, таким как ведийская религия, браманизм, индуизм, буддизм, джайнизм, зороастризм, парсизм. Во второй части, принадлежащей перу Р. Дугласа, речь идет о конфуцианстве и таоизме (даосизме). Издание содержит библиографический указатель книг и статей по истории религий и алфавитный указатель. Перевод книги на русский язык принадлежит известному российскому библиотековеду и библиографу, публицисту Любови Борисовне Хавкиной (1871–1949). Издание вышло под редакцией и со вступительной статьей русского географа, путешественника, участника экспедиций в страны Восточной и Южной Азии Андрея Николаевича Краснова (1862–1914).

Законы Ману / Пер. с санскрита С. Д. Эльмановича. — Подарочное репринтное издание оригинала 1913 г.

Законы Ману

Законы Ману — один из замечательнейших и древнейших памятников юридической литературы, написанный на санскрите. В Европе он стал известен с конца XVIII века, когда был впервые переведен на английский язык. На санскрите название этого свода законов звучит как Манавадхармашастра, что буквально означает «Книга законов Ману». Традиция, нашедшая отражение и в самом памятнике, приписывает его составление мифическому прародителю людей Ману. Сборник пользовался большим авторитетом у индийцев в древности и в средние века. Но это не кодекс в обыкновенном смысле слова, под которым подразумевается свод постановлений, определяющих отношения людей между собой и наказания за различные преступления. Законы Ману охватывают все то, что определяет религиозный и гражданский быт человека, и содержат в себе систему космогонии, метафизические идеи, предписания, определяющие поведение человека в разные периоды его существования, многочисленные правила, касающиеся религиозных обязанностей, церемоний, культа, благочестивых обрядов и искупления грехов, правила очищения и воздержания, положения нравственности, сведения из политики, военного искусства и торговли, изложение наказаний и наград после смерти. В 1913 г. «Законы Ману» были впервые изданы на русском языке в переводе С. Д. Эльмановича; довольно быстро книга стала библиографической редкостью. Публикация этого перевода имела огромное значение. Широкая читающая публика смогла ознакомиться на родном языке с одним из значительных памятников индийской литературы, сохранившим сведения о многих...

Мюллер М.  Шесть систем индийской философии / Пер. с англ. П. Николаева; Шри Рамакришна Парамагамза, его жизнь и учение / Пер. с англ. И. Ф. Наживина. — Подарочное репринтное издание оригинала 1901–1913 гг.

Шесть систем индийской философии; Шри Рамакришна Парамагамза, его жизнь и учение

В данный конволют вошли два сочинения знаменитого филолога, специалиста по общему языкознанию, индологии и мифологии Макса Мюллера (1823–1900). Книга «Шесть систем индийской философии» была переведена на русский язык в 1901 г., на нее до сих пор ссылаются как на фундаментальный труд по индийской философии и религии. Издавая результаты собственных исследований индийской философии, автор имел в виду не столько новое изложение положений каждой системы, сколько подробный отчет о философии индийского народа с древнейших времен и указание на то, насколько тесно религия и философия народов Индии связаны с их национальным характером. Мировоззрение Рамакришны (1834–1886) — индийского мыслителя и религиозного реформатора, формировалось под влиянием крупнейших мировых религий, представленных в Индии. Его жизни и учению посвящена вторая книга конволюта. В сочинении «Шри Рамакришна Парамагамза» М. Мюллер собрал множество сведений об этом святом из различных источников: газет, журналов и книг, а также свидетельства учеников и последователей индийского мыслителя.

Васильев В. П. Буддизм, его догматы, история и литература. — Подарочное репринтное издание оригинала 1857–1869 гг.

Буддизм, его догматы, история и литература

Васильев Василий Павлович (1818–1900) — китаевед, академик Санкт-Петербургской академии наук, автор исследований по истории, географии и литературе Китая, по китайской и тибетской лексикологии, религиям Востока. С именем В. П. Васильева связано научное изучение буддизма в России. Помимо санскрита, китайского и тибетского языков, он владел также маньчжурским, монгольским и другими восточными языками, что значительно расширило источниковедческую базу исследований ученого. Главный труд В. П. Васильева «Буддизм, его догматы, история и литература» стал первым капитальным русскоязычным исследованием в области истории философских систем Востока. Данное исследование было задумано как трехтомное, но были изданы только две части — первая и третья. В первой части автор предпринял попытку систематически изложить историю развития буддийской мысли от ее древних форм, Хинаяны, до философских систем Махаяны и «мистических» построений Ваджраяны — третьей из важнейших ветвей буддизма, распространенной в Тибете, а также среди буддистов на территории России. Третья часть представляет собой перевод с тибетского языка сочинения «История буддизма в Индии», автором которого является Таранатха Кунга Ньинпо (монг. Дараната) — тибетский ученый и религиозный деятель, один из крупнейших представителей тибетской школы буддизма Джонанг. Труды Тарантахи по сей день остаются ценным источником для всех, кто изучает историю и практики буддизма.

Кюнер Н. В. Описание Тибета. — Подарочное репринтное издание оригинала 1907–1908 гг.

Описание Тибета (в 2 томах)

Четырехтомное «Описание Тибета» — магистерская диссертация Н. В. Кюнера. Труд был написан с целью дать возможно полный критический обзор существующих в русской и европейской литературе данных относительно географии и этнографии, политической, культурной, в частности религиозной, и экономической жизни страны, выдвинутой в 1903–1904 гг. на одно из первых мест в политике европейских держав в Азии. Это монографическое исследование и сегодня остается непревзойденным по уровню использования материала, скрупулезному и всестороннему описанию географии, этнографии и истории Тибета. Николай Васильевич Кюнер (1877–1955) — востоковед-историк и этнограф, окончил восточный факультет Петербургского университета (1900 г.). С 1902 г. профессор Восточного института во Владивостоке (с 1920 г. — Дальневосточный университет), с 1925 г. профессор Ленинградского государственного университета, с 1932 г. одновременно старший научный сотрудник института этнографии АН СССР. Автор трудов по истории, этнографии, истории материальной культуры Китая, Японии и Кореи; также его перу принадлежат исследования и переводы классической исторической литературы, работы по источниковедению и библиографии.

Козлов П. К. Монголия и Кам: в 2 т. — Подарочное репринтное издание оригинала 1905–1906 гг.

Монголия и Кам (в 2 томах)

«Монголия и Кам» является одним из основных печатных трудов русского географа-путешественника, ученика, последователя и одного из первых биографов Н. М. Пржевальского, почетного члена Русского географического общества Петра Кузьмича Козлова (1863–1935). В 1899 г. он возглавил экспедицию Русского географического общества по исследованию Восточного и Внутреннего Тибета, Центрального и Монгольского Алтая. Изучил истоки Хуанхэ и Янцзы, впервые посетил и исследовал верховья Меконга, собрал уникальные зоологические и ботанические коллекции. В годы Русско-японской войны по заданию русского правительства провел работу по установлению дипломатических и культурных связей с главой Тибета Далай-ламой. П. К. Козлов участвовал в шести больших экспедициях, причем был начальником в трех из них. Он открыл и описал горные хребты Русского географического общества, Водораздел, Ронхила, Дютрейль де Ренса, Дергехский, Нанчинский, впервые в Центральной Азии провел лимнологические и гидрологические исследования, ему принадлежит заслуга выяснения первоначальной истории человеческой жизни в этом регионе. П. К. Козлов удостоен Золотой медали имени Н. М. Пржевальского и Константиновской золотой медали Русского географического общества. Значение экспедиций ученого столь велико, что нет, пожалуй, ни одной естественноисторической дисциплины, которая не воспользовалась бы собранными им материалами.

Щербатова О. А. По Индии и Цейлону. Мои путевые заметки 1890–1891 гг. — Подарочное репринтное издание оригинала 1892 г.

По Индии и Цейлону. Мои путевые заметки 1890–1891 гг.

Русская писательница и меценатка княгиня Ольга Александровна Щербатова, урожденная графиня Строганова     (1857–1944) вместе с мужем и братом совершила множество путешествий. Они посетили арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур и Яву, на лошадях пересекли Сирийскую пустыню. Результатом этих поездок стали книги: «По Индии и Цейлону. Мои путевые заметки 1890–1891 гг.», «В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 г.» и «Верхом на родине бедуинов в поисках за кровными арабскими лошадьми». Книга «По Индии и Цейлону» содержит множество исторических и этнографических сведений. Автор описывает города, храмы, архитектурные памятники, традиции и бытовой уклад местного населения, все интересные события и встречи, случившиеся за время путешествия. В качестве приложения к изданию — «Краткий обзор истории и современного положения Индии» князя А. Г. Щербатова. Повествование украшает множество иллюстраций и цветная карта.


8 (800) 551-34-94 Доставка Оплата О Капелле