История Востока

В коллекции книг, посвященных Востоку, каждый читатель найдет для себя что-то интересное. Это сочинения знаменитых востоковедов прошлого, описания путешествий в восточные страны, прекрасно иллюстрированные научно-популярные издания, позволяющие прикоснуться к уникальным традициям, философии, религии и культуре Индии, Египта, Китая, Японии, Турции, Палестины и других стран азиатского региона.

Издания серии выполнены по всем канонам создания коллекционных книг. Качество материалов максимально приближено к оригиналу. Каждый том облачен в кожаный переплет ручной работы, украшенный многоцветным тиснением. Форзацы изготовлены из дизайнерской бумаги Khepera. Высококачественная печать блоков осуществлена на дизайнерской тонированной бумаге Palatina, иллюстраций — на бумаге Garda pat, шелковый каптал и ляссе подобраны под общую цветовую гамму. Издательский формат книг соответствует оригиналу — 170 х 250 мм.


Риттер К. Восточный, или Китайский Туркестан / Пер. с нем., примеч., доп. В. В. Григорьева: в 2 ч. (Землеведение Азии. География стран, находящихся в непосредственных сношениях с Россией). — Подарочное издание оригинала 1869–1873 гг.

Восточный или Китайский Туркестан (в 2 томах)

Двухтомник «Восточный, или Китайский Туркестан» — часть фундаментального сочинения одного из основоположников современной географической науки немецкого ученого Карла Риттера (1779–1859). К. Риттер стал первым профессиональным профессором географии и автором крупных страноведческих работ. Вся его научная деятельность выражала стремление разработать основы систематической географии — новой науки, которую он обозначил термином «землеведение». Главный труд К. Риттера „Die Erdkunde im Verhiltniss zur Natur und zur Geschichte des Menschen oder allgemeine vergleichende Geographie” («Землеведение в отношении с природой и человеческой историей, или Общая сравнительная география»), впервые изданный в Берлине в 1817–1818 гг., остался незаконченным. Тем не менее, исследование К. Риттера внесло значительный вклад в мировую науку и занимает почетное место в истории географии. В России «Землеведение» К. Риттера увидело свет в 1856–1895 гг. благодаря Русскому географическому обществу. Из-за ограниченного финансирования издание было переведено на русский язык частично, а именно только те главы, которые имеют отношение к России и граничащим с ней территориям. Переводом, редактурой и подготовкой дополнений, которые являлись продолжением труда К. Риттера и содержали новейшие данные, занимались: выдающийся ученый, исследователь Центральной Азии П. П. Семенов Тян-Шанский, географ, этнограф Г. Н. Потанин, геоморфолог, палеонтолог И. Д. Черский, палеонтолог Г. Г. фон Петц, востоковеды В. В. Григорьев и Н. В. Ханыков. Благодаря этому изданию в русскую литературу...

Законы Ману / Пер. с санскрита С. Д. Эльмановича. — Подарочное издание оригинала 1913 г.

Законы Ману

Законы Ману — один из замечательнейших и древнейших памятников юридической литературы, написанный на санскрите. В Европе он стал известен с конца XVIII века, когда был впервые переведен на английский язык. На санскрите название этого свода законов звучит как Манавадхармашастра, что буквально означает «Книга законов Ману». Традиция, нашедшая отражение и в самом памятнике, приписывает его составление мифическому прародителю людей Ману. Сборник пользовался большим авторитетом у индийцев в древности и в средние века. Но это не кодекс в обыкновенном смысле слова, под которым подразумевается свод постановлений, определяющих отношения людей между собой и наказания за различные преступления. Законы Ману охватывают все то, что определяет религиозный и гражданский быт человека, и содержат в себе систему космогонии, метафизические идеи, предписания, определяющие поведение человека в разные периоды его существования, многочисленные правила, касающиеся религиозных обязанностей, церемоний, культа, благочестивых обрядов и искупления грехов, правила очищения и воздержания, положения нравственности, сведения из политики, военного искусства и торговли, изложение наказаний и наград после смерти. В 1913 г. «Законы Ману» были впервые изданы на русском языке в переводе С. Д. Эльмановича; довольно быстро книга стала библиографической редкостью. Публикация этого перевода имела огромное значение. Широкая читающая публика смогла ознакомиться на родном языке с одним из значительных памятников индийской литературы, сохранившим сведения о многих...

Наука о дыхании: Конволют: Рамачарака [Аткинсон У. У.] Наука о дыхании индийских йогов; Пандит Рама Празад Казияпа. О науке дыхания / Пер. с санскр.; Седир П. Оккультная медицина / Пер. А. В. Трояновского; Лиханов А. А. Скрижали мага: Руководство к развитию психических способностей человека. — Подарочное издание оригинала 1910–1915 гг.

Наука о дыхании. Рамачарака Наука о дыхании индийских йогов. О науке дыхания

Под обложкой издания собраны репринты редких и ценных для истории индийской философской мысли и эзотерических учений материалов, подготовленных исследователями начала XX века. Йог Рамачарака — псевдоним американского писателя, популяризатора индийской философии на Западе Уильяма Уолкера Аткинсона. В его сочинении «Наука о дыхании» в простой и доступной форме рассказывается об основных взглядах индийских йогов на природу человека, методах духовного и физического развития посредством дыхательных упражнений. Книга французского оккультиста, автора книг по эзотерике и христианскому мистицизму Поля Седира посвящена миру растений и взаимодействию человека с этим миром. Сам Седир полагал, что его сочинение дает ключ к определению сокровенных свойств растений и их целебной силы. В книге А. Лиханова «Скрижали мага» собраны наиболее эффективные и действенные методики, предназначенные для развития психических сил. Простота и доступность этих упражнений привлекает людей к предложенной Лихановым системе развития магических способностей более ста лет.

Рамачарака [Аткинсон У. У.] Хатха-йога: Учение йогов о физическом здоровье с многочисленными упражнениями. — Подарочное издание оригинала 1916 г.

Хатха-йога: Учение йогов о физическом здоровье с многочисленными упражнениями

Йог Рамачарака — псевдоним американского писателя, популяризатора индийской философии на Западе Уильяма Уолкера Аткинсона (1862–1932). Аткинсон автор более ста работ, из которых наиболее известны: «Миросозерцание индийских йогов», «Мистическое христианство», «Закон привлечения и сила мысли». Хатха-йога — часть философской системы йогов, предметом которой является забота о физическом теле человека. Книга «Хатха-йога» учит правильному образу жизни, содержит советы и рекомендации, позволяющие сохранять тело здоровым и правильно функционирующим.

Рамачарака [Аткинсон У. У.] Религии и тайные учения Востока / Пер. с англ. — Подарочное издание оригинала 1914 г.

Религии и тайные учения Востока

Йог Рамачарака — псевдоним американского писателя, популяризатора индийской философии на Западе Уильяма Уолкера Аткинсона (1862–1932). Аткинсон автор более ста работ, из которых наиболее известны: «Миросозерцание индийских йогов», «Мистическое христианство», «Закон привлечения и сила мысли». В издании «Религии и тайные учения Востока» Аткинсон утверждает, что индуское мышление стало фундаментом, на котором была создана вся западная мысль. Все мировые системы философии, с их понятиями, идеями и теориями, были выдвинуты философами Индии много столетий тому назад. В своем сочинении автор рассматривает фундаментальные начала всех систем индийской философии, а затем углубляется в исследование каждой системы, школы, культа в отдельности.

Шмидт А. Э. Абд-ал-Ваххаб-аш-Шарани и его «Книга рассыпанных жемчужин». — Подарочное издание оригинала 1914 г.

Абд-ал-Ваххаб-аш-Шарани и его Книга рассыпанных жемчужин

Данная книга — магистерская диссертация историка, востоковеда-исламоведа Александра Эдуардовича Шмидта (1871–1939), изданная в 1914 г. факультетом восточных языков Санкт-Петербургского университета. Этот капитальный труд посвящен жизни и деятельности крупного арабского мыслителя Абд-ал-Ваххаба-аш-Шарани, автора более 70 сочинений, многие из которых не сохранились. Изначально А. Э. Шмидт планировал издать трактат «Рассыпанных жемчужин» Шарани и попутно собрать к нему подробные биографические сведения об авторе. Но тщательное знакомство с другими произведениями Шарани значительно расширило рамки первоначальной задачи и заставило более подробно остановиться на характере его многосторонней научно-литературной деятельности, внесшей значительное оживление в мусульманскую юридическо-богословскую литературу. В основу изданного в качестве приложения текста «Книги рассыпанных жемчужин» положен текст этого сочинения, сохранившегося в сборной рукописи библиотеки Санкт-Петербургского университета, сличенный с тремя рукописями Королевской Берлинской библиотеки, и двумя рукописями библиотеки города Гота.

Беттани Д., Дуглас Р. Великие религии Востока / Пер. с англ. Л. Б. Хавкиной; Под ред. А. Н. Краснова. — Подарочное издание оригинала 1899 г.

Великие религии Востока

Перевод с английского сочинения «Великие религии Востока» был сделан с целью познакомить русского читателя с сутью главнейших религиозных учений различных народов Дальнего Востока и юга Азии. Первая часть книги, подготовленная Д. Беттани, посвящена религиозным учениям Индии, таким как ведийская религия, браманизм, индуизм, буддизм, джайнизм, зороастризм, парсизм. Во второй части, принадлежащей перу Р. Дугласа, речь идет о конфуцианстве и таоизме (даосизме). Издание содержит библиографический указатель книг и статей по истории религий и алфавитный указатель. Перевод книги на русский язык принадлежит известному российскому библиотековеду и библиографу, публицисту Любови Борисовне Хавкиной (1871–1949). Издание вышло под редакцией и со вступительной статьей русского географа, путешественника, участника экспедиций в страны Восточной и Южной Азии Андрея Николаевича Краснова (1862–1914).

Древности вавилоно-ассирийские: Конволют: Астафьев Н. А. Древности вавилоно-ассирийские по новейшим открытиям; Сэйс А. Г. Ассиро-вавилонская литература; Диллон Э. М. Дуализм в Авесте. — Подарочное издание оригинала 1879–1882 гг.

Древности вавилоно-ассирийские

В данный конволют вошли три книги, посвященные культуре, памятникам и литературе древних ближневосточных цивилизаций. Сочинение историка, профессора Императорского историко-филологического института Николая Александровича Астафьева (1825–1906) «Древности вавилоно-ассирийские» было издано во время бурного развития новой науки ассириологии (годом ее рождения считается 1857-й), изучающей языки, письменности, культуры и историю Ассирии, Вавилонии, Месопотамии. В него вошли все данные о древних цивилизациях, ставшие известными во второй половине XIX века. Написанная в общедоступной форме, книга содержит сведения об открытии развалин Ниневии, ассирийских дворцах, их сооружении, устройстве и барельефах, вавилоно-ассирийских клинообразных надписях и истории их чтения, летописях ассирийских царей. Второе издание конволюта — «Ассиро-вавилонская литература» принадлежит перу британского востоковеда, лингвиста, профессора ассириологии Оксфордского университета, почетного члена Британской академии Арчибальда Генри Сэйса (1846–1933). Очерк древневавилонской литературы содержит также рассказ о постепенном ходе ее изучения на западе. Повествование предваряет список иностранных и русских книг и статей, посвященных древней ассиро-вавилонской истории и литературе. Третье издание посвящено Авесте — собранию священных текстов зороастрийцев, старейшему памятнику древнеиранской литературы. В исследовании ориенталиста, автора статей по языковедению и истории религий Эмилия Михайловича Диллона (1854–1933) изучается характер дисциплинарных предписаний Авесты, в особенности в отношении осквернения и очищения. Автор доказывает, что предписания Авесты не были составлены с целью служить гражданскими законами и характер их исключительно дисциплинарный. В то же...

Синани И. О. История возникновения и развития караимизма. — Подарочное издание оригинала 1888–1889 гг.

История возникновения и развития караимизма

Синани Исаак Иосифович (1823–1891) — газзан и учитель в Симферополе, историк караимской литературы. Двухтомная «История возникновения караимизма» представляет собой компиляцию из трудов еврейских историков, в первую очередь Симхи Пинскера, а также Г. Греца и И. Гурлянда, караимского автора М. Н. Кокизова с обзором литературной деятельности всех известных караимских законоучителей от Анана бен Давида до современников автора. Главным достоинством книги являются собранные воедино источники на древнееврейском и немецком языках, ставшие доступными для русскоязычного читателя. Это первый в истории случай перевода караимских авторов с древнееврейского языка на русский. Первый том посвящен истории возникновения караимской религии и четырем крупным религиозным деятелям — Анану бен Давиду, Саадьи Гаону, Соломону Ерохаму и Мордехаю Куматяно. Второй том содержит обзор литературной деятельности караимских авторов.  

Чемерзин А. Я. Турция, ее могущество и распадение: Исторические и военные очерки. — Подарочное издание оригинала 1878 г.

Турция, ее могущество и распадение: Исторические и военные очерки

Чемерзин Александр Яковлевич (1830–1916) — генерал от инфантерии, член Военного совета Российской империи, участник Венгерского похода (1849), Крымской войны, Польской кампании 1863–1864 гг. Работая над сочинением, посвященным истории турецкого владычества, его автор Александр Яковлевич Чемерзин планировал издать два тома очерков, в которых в хронологическом порядке изложить данные, касающиеся быстрого усиления турок в Азии и Европе, и ход событий, повлекших распад некогда могущественной Османской империи. Но в силу различных обстоятельств свет увидел только первый том, изданный в Санкт-Петербурге в 1878 г. В нем описан почти трехвековой период турецкой истории — от первого султана Османа I (1299 г.) до смерти Сулеймана I Великолепного в 1566 г. Издание содержит карту турецких завоеваний в XIV–XVI столетиях и план Константинополя. Сочинение «Турция, ее могущество и распадение» никогда не переиздавалось и является сегодня библиографической редкостью.

Коран Магомета, переведенный с арабского на французский переводчиком французского посольства в Персии Казимирским. С примечаниями и жизнеописанием Магомета / Пер. с фр. К. Николаева. — Подарочное издание оригинала 1865 г.

Коран Магомета, переведенный с арабского на французский Казимирским. С примечаниями и жизнеописанием Магомета

Коран — священная книга мусульман, представляющая собой запись изречений, произнесенных арабским проповедником единобожия и пророком ислама Магометом (Мухаммедом) в форме пророческих откровений в Мекке и Медине между 610 и 632 гг. Коран содержит основные принципы и идеи вероучения, которые, согласно мусульманской традиции, были переданы пророку Магомету самим Аллахом. Впервые книга «Коран Магомета» в переводе на русский язык увидела свет в 1864 г. Перевод многократно переиздавался (в 1865, 1876, 1880 и 1901 гг.) и пользовался огромной популярностью во второй половине ХIХ века, способствуя широкому ознакомлению русского общества с исламом. С арабского на французский язык Коран перевел французский востоковед польского происхождения Альбин де Биберштейн-Казимирский (1808–1887). Русскоязычное издание содержит статью о жизни Магомета и Коране, перевод самого Корана и алфавитный указатель к нему.

Ататюрк М. К. Путь новой Турции: 1919–1927: в 4 т. — Подарочное издание оригинала 1929–1943 гг.

Путь новой Турции: 1919–1927 (в 4 томах)

Мустафа Кемаль Ататюрк (1881–1938) — турецкий реформатор, политик, государственный деятель и военачальник, первый президент Турецкой республики и основатель современного турецкого государства. Мустафа Кемаль, официально названный «отцом турок» (Ататюрк), относится к числу тех деятелей, кто не только являлся активным участником исторических событий, но и был в определенной мере их творцом. Мемуары Мустафы Кемаля представляют собой весьма ценный и богато документированный труд по истории национально-освободительной борьбы в Турции. Четырехтомное сочинение «Путь новой Турции» является наиболее крупной частью этих мемуаров, базирующихся на официальных документах, впервые опубликованных в этом издании. Большую ценность представляют данные, освещающие политику империалистических держав в отношении Турции, и в особенности документы дипломатической борьбы Турции на Лондонской конференции 1921 г. и в Лозанне, а также материалы, освещающие военно-стратегическую сторону анатолийской революции. Много интересных сведений приводится о борьбе с внутренней реакцией в Турции и по таким основным реформам, как уничтожение халифата, что имело первостепенное значение для всех мусульманских стран. Весьма подробно и четко проводится в воспоминаниях линия по освещению политических группировок и борьбы камелистов с разного вида оппозицией. В первом томе дана характеристика начала турецкого национального движения, включая Эрзерумский и Сивасский конгрессы; во втором — освещена подготовка ангорской базы национального движения; третий том посвящен, главным образом, периоду греко-турецкой войны и консолидации анатолийского фронта; в...

Мюллер А. История ислама с основания до новейших времен / Пер. с нем. под ред. Н. А. Медникова: в 4 т.: в 2 кн. — Подарочное издание оригинала 1895–1896 гг.

История ислама с основания до новейших времен (в 2 томах)

Фундаментальный труд немецкого ориенталиста, профессора Фридриха Августа Мюллера (1848–1892) «История ислама», посвященный политической истории исламского мира, пользовался огромной популярностью в конце XIX – начале XX века. Основанное на впечатляющем количестве фактического материала, это сочинение и в настоящее время является важным историографическим источником. Перевод «Истории ислама» на русский язык был издан в 1895–1896 гг. под редакцией Николая Александровича Медникова (1855–1918) — российского востоковеда, профессора, члена Императорского Православного Палестинского Общества, автора знаменитой монографии «Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам». Русскоязычное издание предваряет посвященный жизни и научной деятельности А. Мюллера биографический очерк, представляющий собой выдержки из речи востоковеда-арабиста, академика Санкт-Петербургской академии наук В. Р. Розена, произнесенной на заседании Восточного отделения Императорского Русского археологического общества. О книге Мюллера В. Р. Розен отозвался следующим образом: «„Ислам” А. Мюллера является… в высшей степени полезным произведением, и я не знаю ни одного другого сочинения, которое давало бы столь ясный, связный и осмысленный общий обзор преимущественно внешней истории мусульманского мира, не говоря уже о том, что и во многих частных вопросах оно дает веские и ценные указания и разъяснения, свидетельствующие как о добросовестности, с которой автор всюду проверял своих предшественников по доступным ему источникам, так и о самостоятельности его взглядов».

Муравьев А. Н. Первые четыре века христианства. — Подарочное издание оригинала 1866 г.

Первые четыре века христианства

Андрей Николаевич Муравьев — религиозный мыслитель, путешественник, общественный деятель, искусствовед и драматург XIX века. Первая же написанная им книга — «Путешествие ко святым местам в 1830 году», рассказывающая о паломничестве автора в Палестину и Египет, — сделала Муравьева одним из самых известных и читаемых православных духовных писателей в России. Все его произведения издавались и переиздавались огромными тиражами. Муравьев является родоначальником жанра «церковная беллетристика», он доказал, что и на религиозные темы можно писать живо и увлекательно. В книге «Первые четыре века христианства» Муравьев излагает историю становления этой мировой религии — от раннеапостольских времен до падения Римской империи (I в. – начало V в.). Автор рассказывает о гонениях на первых христиан, описывает дискуссии христиан с властью, светскими философами и религиозными сектами, а также внутренние споры, вылившиеся в созыв первых Вселенских соборов, прослеживает складывание системы догматов и изменения в отношении к Церкви римских императоров. Особое внимание он уделяет появлению и развитию традиций отшельничества и пустынножительства, а также страданиям и подвигам мучеников за веру. Книга выдержала множество переизданий и по сей день остается выдающимся образцом своего жанра. Данное репринтное воспроизведение с сохранением всех особенностей оригинала дает возможность прочесть ее в том виде, в котором она снискала любовь читателей в XIX веке.

Иосиф Флавий Иудейская война / Пер. с нем. Я. Л. Чертока. — Подарочное издание оригинала 1900 г.

Иудейская война

Иосиф Флавий — историк и политический деятель второй половины I века. «Иудейская война» — первое и, по мнению многих ученых, лучшее его произведение. Автор начал писать книгу вскоре после подавления восстания провинции Иудея против власти римлян в 71 году. Иосиф принимал в нем участие в качестве полководца и руководил обороной Галилеи. После разгрома ряда городов этой области он предпочел сдаться в плен и был назначен переводчиком, а впоследствии участвовал в переговорах с восставшими. Тогда он и получил фамильное имя Веспасиана, так Иосиф бен Матитьяху стал Иосифом Флавием. За свои выдающиеся способности он был обласкан тремя римскими императорами — Веспасианом, Титом и Домицианом. После переезда в Рим Иосиф Флавий посвящает себя литературному труду и создает выдающиеся исторические произведения, проливающие свет на многие события древней истории, которые практически не затронуты в других немногочисленных источниках того времени. В данной книге описываются события первой иудейской войны (сам этот термин, закрепившийся в историографии за периодом борьбы евреев за независимость в I веке до н. э. — II веке н. э., был предложен именно Иосифом Флавием) — восстания 66–71 годов. Труд состоит из семи частей: две первые посвящены истории еврейского народа с библейских времен, остальные пять — непосредственно ходу восстания. Следует иметь в виду, что дошедший до нас...

Иосиф Флавий Иудейские древности / Пер. с древнегреч. Г. Г. Генкеля: в 2 т. — Подарочное издание оригинала 1900 г.

Иудейские древности (в 2 томах)

Иосиф Флавий — историк и политический деятель второй половины I века. После создания сразу же обретшей необыкновенную популярность книги «Иудейская война» у ученого возник замысел следующего, более обширного, произведения, в котором он решил осветить предшествующий восстанию 66–71 годов период еврейской истории. Новый труд — «Иудейские древности» — являлся светским изложением событий, описанных в «Пятикнижии Моисеевом» (в христианской традиции — «Ветхий Завет»), с привлечением других источников нерелигиозного характера (многие из которых не сохранились, что добавляет ценности данной книге). В центре внимания автора не только религия, но и государственное устройство, законодательство, культурные традиции. Главная задача, которую ставил перед собой Иосиф Флавий, — познакомить античный мир с древней еврейской историей и таким образом развенчать некоторые устойчивые мифы, сложившиеся у жителей Римской империи о его народе. Произведение состоит из двадцати книг. В российском издании они разделены на два тома. В первом томе описываются события от сотворения мира до смерти Иуды Маккавея, а во втором — до 66 года, то есть до начала первой иудейской войны. В подборе исторических фактов и их оценке, безусловно, отразилось авторское отношение — некоторые эпизоды еврейской истории, фигурирующие в «Пятикнижии», Иосиф Флавий опускает (например, рассказ о связи Лота с его дочерями или об убийстве Моисеем египтянина), проявляет скептицизм при описании чудес,...

Ленорман Ф. Руководство к древней истории Востока до персидских войн / Пер. И. Каманина под ред. М. П. Драгоманова: в 2 т. — Подарочное издание оригинала 1876–1879 гг.

Руководство к древней истории Востока до персидских войн (в 2 томах)

Французский востоковед Франсуа Ленорман (1837–1883) известен, прежде всего, как автор первого крупного обобщающего труда по истории Древнего Востока, который выдержал несколько изданий. «Руководство к древней истории Востока» содержит сведения о последних на тот момент археологических открытиях, этнографические данные, информацию о письменных источниках египетского, финикийского, шумеро-акадского происхождения, что позволило создать цельную картину истории развития древних цивилизаций. В своем фундаментальном труде Ф. Ленорман попытался сопоставить сведения из различных источников. Так, первая книга первого тома французского подлинника содержит описание жизни первобытного человека, основанное на сведениях из Библии и других источников, повествующих о сотворении мира, грехопадении, потопе, первоначальном местопребывании людей, обзор материальных следов первобытного человека по раскопкам и Библии, обзор племен и языков на основании классификации Книги Бытия и новейшей лингвистики. В русском переводе, издававшемся отдельными выпусками в 1876–1879 гг., структура сочинения претерпела некоторые изменения. Русскоязычное издание начато с третьей книги подлинника, излагающей историю египтян с научной точки зрения. Кроме того, чтобы не разделять народы близкие по племенам и географическому положению, последовательность книг французского оригинала переставлена в следующем порядке: египтяне, вавилоно-ассирияне, финикияне, аравитяне, зендские племена, индийцы. Книга Ф. Ленормана, обобщающая интереснейшие сведения о культовых текстах, памятниках литературы и искусства, правовых нормах, верованиях, нравах и обычаях древних народов Востока, в свое время значительно увеличила интерес европейцев к истории...

Фрей Я. А. Земля, где жил Иисус Христос, и соседние с нею земли. Путевые впечатления из поездки по Египту, Палестине, Сирии, Малой Азии, Греции и Италии / Пер. с нем. — Подарочное издание оригинала 1898 г.

Земля, где жил Иисус Христос. Путевые впечатления из поездки по Египту, Палестине, Сирии, Малой Азии, Греции и Италии

Янис Александр Фрей — доктор теологии, писатель и издатель XIX века, владел книжным магазином и типографией, специализирующейся на выпуске духовной литературы, в Риге. До издания сочинения «Земля, где жил Иисус Христос» Фрей был известен лишь как автор сборников проповедей. Однако, когда ему исполнилось тридцать лет, в 1893 году, он решил осуществить мечту своего детства — отправиться в путешествие по местам, связанным с библейскими событиями и историей христианства. Начав свой путь в Константинополе и завершив в Венеции, Фрей посетил Османскую империю, Грецию, Египет, Палестину (где провел большую часть времени, так как именно она была основной целью его путешествия), Сирию, Малую Азию и Италию. Наблюдательность и владение словом — вот те качества автора, которые обеспечили произведению Фрея большой успех у читателей. Написанная на латышском языке, книга впервые увидела свет в 1895 году, затем она была переведена на немецкий, эстонский и литовский языки. Данное издание является переводом с немецкого. Книга богато иллюстрирована и снабжена справочным аппаратом — предметным указателем и сравнительной таблицей библейских мер, монет и частей суток. На русском языке книга не переиздавалась с конца XIX века.

Тужилин А. В. Современный Китай: в 2 т. — Подарочное издание оригинала 1910 г.

Современный Китай (в 2 томах)

«Современный Китай» — одна из первых опубликованных в России серьезных работ по истории Китая и жизни этого государства в конце XIX – начале XX века (события в книге доведены до 1910 г.). Дипломат и востоковед Александр Васильевич Тужилин стремился наиболее полно охарактеризовать политическое, военное, экономическое, социальное и культурное положение Китая. Книга появилась в интересный для Китая период реформ и преобразований, когда страна стала выходить из культурной самоизоляции и взяла курс на более тесное сотрудничество с Европой. Источниками для книги послужили самые значительные труды европейской литературы, китайская периодическая печать, правительственные сообщения, отчеты различных ведомств и, конечно же, личные наблюдения автора. Перечень источников с краткой характеристикой каждого приведен в начале первого тома. В первом томе рассказывается о географии Китая, численности населения, государственном строе, системе образования, торговле, промышленности, армии, судебных реформах, путях сообщения. Второй том содержит сведения об истории страны, быте китайцев, языке, литературе и науках, музыке и театре, религиозных воззрениях. Значительное внимание уделено торговым и дипломатическим отношениям России и Китая.

Подробное описание Персии и государств Кабула, Сеидстана, Синди, Бальха, Белуджистана, земли Хорасана; также Грузии и персидских провинций, присоединенных к России. — Подарочное издание оригинала 1829 г.

Подробное описание Персии и государств Кабула, Сеидстана, Синди, Бальха, Белуджистана, Грузии и персидских провинций

Книга «Подробное описание Персии» появилась в свет после военного конфликта 1826–1828 гг. между Российской и Персидской империями за господство в Закавказье и Прикаспии, в результате которого Россия окончательно закрепилась в этом регионе, присоединив к своей территории Восточную Армению. В основу сочинения легли описания путешествий, исторические сочинения о данной территории, а также свидетельства участников кампании 1826–1828 гг. Первая часть сочинения содержит географическое и статистическое описание Персии начала XIX века, древней Персии и ее провинций, представляющих отдельные государства. Описаны различные племена, обитавшие на данной территории, их обычаи, обряды, верования. Отдельные главы посвящены промышленности и торговле Персидского государства, государственному устройству, судопроизводству, образованию, литературе и искусствам. Часть вторая обобщает географические, исторические и этнографические сведения о территории Кавказа (Кавказская губерния, провинции Дагестан, Ширван, Мингрелия, Имеретия, Гурия, земля Абхазия, ханства Талыш и Карабахское, область Армянская, Турецкая Армения, Грузия). Третья часть посвящена событиям войны 1826–1828 гг.

Сирия, Ливан и Палестина / Под ред. В. Н. Хитрово. — Подарочное издание оригинала 1899–1903 гг.

Сирия, Ливан и Палестина

В 1892–1895 гг. француз Виталий Кюине, долгое время служивший при Управлении Оттоманского государственного долга, издал четырехтомный труд, представляющий географическое, политическое и статистическое описание Малой Азии и составленный по официальным данным, которые были доступны автору по роду службы. В продолжение этого сочинения В. Кюине взялся за составление описания Сирии, Ливана и Палестины. К сожалению, смерть помешала ему довести дело до конца и было издано лишь три выпуска сочинения "Сирия, Ливан и Палестина", посвященных описанию Берутского вилаета, Ливанского мутесаррифлика и половины Сирийского вилаета, а остальные части остались неоконченными. Главную ценность труда Кюине составляют административные и географические описания, а главное, статистические сведения. Русскоязычный перевод этого сочинения был подготовлен и издан Императорским Православным Палестинским Обществом. Оригинальный текст был несколько переработан и дополнен под редакцией российского государственного и общественного деятеля, писателя, основателя, почетного члена и секретаря Императорского Православного Палестинского Общества В. Н. Хитрово.


8 (800) 551-34-94 Доставка Оплата О Капелле